De krant die je leest van A tot Z
Donderdag 28 Mei, 2026
Deze post is bekeken 217 keer.

vrijdag 10 december 2010

Nieuws:

Iraanse droom komt in Haren uit

Door: Redactie

Mohammad Shakibafar (35) was in Iran computeringenieur, maar gaf zijn baan op toen zijn vrouw Fatima (31) tijdelijk als arts aan het werk kon bij het UMCG in Groningen. Het neerleggen van je baan is ingrijpend, tijdelijk emigreren naar Europa ook. Maar deze goedlachse Iraniër maakt van de gelegenheid juist gebruik om een droom te realiseren: een leven voor de kunst. Reset van zijn leven!

Iraanse droom

Iran. Land vol geheimen voor koudbloedige Europeanen. Prachtige natuur, aardige mensen maar ook een regime met een negatieve uitstraling in de ogen van het westen. Mohammad en Fatima doen geen uitspraken over de politieke situatie in hun vaderland. Maar ze zijn heel duidelijk over hun onvoorwaardelijke liefde voor Iran. Ze hebben het land dan ook niet verlaten als vluchteling of op zoek naar een beter bestaan in Nederland. Nee, tijdens een uitwisseling werd Fatima door het UMCG uitgenodigd om vier jaar te komen werken en onderzoeken op het gebied van longziekten. Die uitdaging nam zij aan en haar man trok daarvan de uiterste consequentie. Hij legde zijn baan bij een assemblagefabriek neer en ging mee naar Nederland, waar het stel in Haren is neergestreken.

Gedichten

“Als kind wilde ik kunstschilder worden”, zegt Mohammad. “Maar mijn ouders hadden liever dat ik een echt beroep koos. Daarom ging ik studeren en werd computeringenieur. Maar in mijn hart bleef ik kunstenaar, ik schilderde en ik tekende spotprentjes voor de universiteitskrant. Toen we in oktober 2009 naar Haren verhuisden heb ik als het ware alle schepen achter me verbrand. Ik kon een nieuwe start maken en heb besloten mijn droom te realiseren. Ik schilder en teken de hele dag en wil mijn werk onder de mensen brengen. Ik wil ook graag exposeren.” Mohammad ontwikkelde een enorme veelzijdigheid als het gaat om stijlen en technieken. Hij maakt realistische schilderijen, maar ook abstract, waarbij hij soms Iraanse gedichten prachtig verwerkt in het kleurenspel van de verf. Probleem is dat hij zoveel produceert, dat zijn kleine flatje wel een magazijn lijkt. Hij hoopt dat er lezers zijn die ruimte over hebben om zijn kunst te ‘parkeren’.

Mohammad

Twee gewaardeerde gasten van Haren, die werken aan hun idealen. Zij als arts, hij als kunstenaar. Ze kijken vooral naar de Nederlandse televisie om het land en onze democratie beter te kunnen begrijpen. Tijdens de Dag van de Dialoog van Torion maakten ze kennis met Harenaren, omdat ze onderdeel van deze gemeenschap willen worden. Shakibafar heeft ook een website: www.shakibafar.nl

4 reacties

amir zegt:

با عرض سلام از سایتتون دیدن کردم بهتون تبریک میگم.با آرزوی
موفقیت برای شما

Note redactie: Wie kan deze reactie vertalen? We zijn er benieuwd naar. Reacties graag naar redactie@harendekrant.nl

Update: we hebben de vertaling binnen, die luidt: Ik heb jullie site bezocht, gefeliciteerd. We wensen u (de schilder, red.) succes.

Marco zegt:

Klopt die vertaling wel? Is het farsi of ararbisch?

Ik kan een deel niet lezen omdat te letters me te klein zijn ( ik ben aan een leesbril toe) maar het begint met
‘bi ard salem” aan de kunstenaar ‘gegroet’

maar eindigt met:

mowaffkf bi rai sjema: geslaagd in de mening (visie) van de hemel.

Note redactie: Volgens onze bron is het Persisch.

Mohsen zegt:

Deze zijn zeer mooi schilderij

Marja Verf zegt:

wat leren we hieruit doen waar je hart ligt 🙂

Wilt u reageren?




Wij plaatsen alleen inhoudelijke reacties. Reacties met voornamelijk slogans en kreten worden niet gepubliceerd.